Dalszöveg fordítások

Official Hige Dandism - 異端なスター (Itan na suta-) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Heretical Star

Hey listen, it's bad if you're not interesting
It's bad if you don't look good
That's how a star was chosen, everyone's favourite
So we followed them around from behind
And became one of the lights that shined them
That's 'life', the ugly truth
 
Since when have flimsy friendships
And relationships made for avoiding loneliness been filling up the town
Afraid of criticism, living a life of no risk
Even becoming indifferent to your own individuality
 
Lying that 'it's fair', feeling joy from being praised
Don't become a good kid like that!
'A heretical star, getting carried away and sparking incidents everywhere'
It doesn't matter if you get called that
So please shout and sing
If you want to change something please, sing
 
Hey listen, it's bad if you can't read the mood
It's bad if you aren't smart
That's how a star was chosen, we're no match for them
So we followed them around from behind and hid our frustrations and tears with a smile
Saying that's 'life', the ugly truth
 
Since when have we been piling up our failures,
Growing depressed after losing our confidence,
Become afraid of standing out
We make fun of people who are different
But secretly feel jealous of them
And only work hard towards our delusions when we're in front of the mirror
 
Stubbornly pretending that you were 'happy', crying alone from sadness
Don't run away from nights like that
'A disaster, naively roaming around looking for love'
If that's how you like yourself then be proud
Please sing
If you can then please, sing
 
Since when have flimsy friendships
And relationships made for avoiding loneliness been filling up the town
Afraid of criticism, living a life of no risk
Even becoming indifferent to your own individuality
 
Lying that 'it's fair', feeling joy from being praised
Don't become a good kid like that!
'A heretical star, getting carried away and sparking incidents everywhere'
It doesn't matter if you get called that
So please shout and sing
If you want to change something please, sing
 
Let me hear your 'voice' and 'words' of love
Please don't be afraid, shout and sing
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Official Hige Dandism

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni